Автор Тема: История крылатых фраз.  (Прочитано 37518 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн valius5

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Спасибо
  • -Сказал/а Спасибо: 2255
  • -Получил/а Спасибо: 21810
  • Сообщений: 19671
  • Карма: +1205/-0
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #840 : 30 Декабрь 2018, 09:22:13 »
Тяжело в учении, легко в бою


Тяжело в учении, легко в бою - тяжело в учебе, но будет легко в деле, работе, жизни. Это выражение принадлежит А. В. Суворову. Первоначально оно имело значение:  «солдату тяжело на военных учениях, но усвоенные навыки позволят ему легко и уверенно чувствовать себя в бою».


Не всегда легко овладеть новыми навыками и быстро научиться чему-либо (получить образование, освоить профессию, изучить английский язык, накачать мускулатуру и т.д.), порой приходиться приложить неимоверные усилия и пролить много пота. Тернист путь саморазвития!
Тяжело в учении, легко в бою! Эту фразу, ставшую девизом «морских котиков» (тактическое подразделение ВВС США) и на английском звучащую как, — «The more you sweat in training, the less you bleed in war», необязательно понимать буквально. Часто ее говорят с целью обнадежить и поддержать человека, который испытывает трудности в незнакомом деле. Так и вы, всегда держите в голове это правило в подобных ситуациях, и помните — тяжело в учении, легко в бою.


 

Яндекс ИКС Рейтинг@Mail.ru